Kako prevesti ‘appreciative’ na hrvatski?
“Uvažavajuće propitivanje” je najčešći prijevod metode Appreciative inquiry na hrvatski jezik.
Susreće se još i “osnažujuće propitivanje”, “afirmativno ispitivanje”, “pozitivno propitivanje”, “istraživanje o pozitivnom” i sl.
appreciate
Cijeniti, poštovati, priznati, razumijeti, smatrati vrijednim, biti zahvalan
Izvor lat. pretium vrijednost slično sanskrit prati- uz, zauzvrat
a : shvatiti prirodu, vrijednost, kvalitetu ili značaj nečeg ili nekog
b : cijeniti, vrednovati, poštovati, uvažavati diviti se
c : prosuđivati o nečem s povišenom percepcijom ili razumijevanjem: biti svjestan (činjenice da smo dali puno energije u nešto)
d : prepoznati sa zahvalnošću (vašu ljubaznost), biti zahvalni
[/one_third]
[one_third]
afirmativno – potvrđujuće
Middle English affermen, od latinskog affirmare; ad- + firmare učiniti čvrstim, snažnim
pozitivno
(istraži kroz Visual Thesaurus)
a) jasno izraženo, precizno, sigurno, definitivn, kategorično, neupitno
b) Psychological sense of “concentrating on what is constructive and good” is recorded from 1916. Positivism (1847) is the philosophy of Auguste Comte, who published “Philosophie positive” in 1830.
I konačno riječ pozitivno nas vodi do KONSTRUKTIVNO i mislim da je konstruktivno riječ koja nam jako ima smisla za ovaj proces
INQUIRY – Pozitivno propitivanje /konstruktivno propitivanje
Što propitujemo?
Koji potencijal, resurse, kvalitete i pozitivno iskustvo uspješnog rada i suradnje imaju ljudi u organizaciji?
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!